Famlab.no

Jesper Juuls bok oversatt til Arabisk og Somalisk

Jesper Juuls bok oversatt til Arabisk og Somalisk
Jesper Juuls bok oversatt til Arabisk og Somalisk

 

Jesper Juuls bok “Her er jeg! Hvem er du?” er nå oversatt både til Arabisk og til Somalisk. Oversettelsene er en del av at integreringsprosjekt i Sverige, og et samarbeid mellom Famlab i Sverige, og Røde Kors i Sverige.

Det har også blitt utdannet foreldreveiledere, og en gruppe til er under utdanning. Disse veilederene vil hjelpe nyankomne til Sverige å finne seg selv som foreldre i en ny kultur og samfunn som kan være forskjellig fra opprinnelseslandet, både kulturelt og juridisk.

Er du interessert mer informasjon om disse bøkene så kan du kontakte Famlab i Sverige på epost, admin@family-lab.se.

 

 

Jesper Juuls book ”Here am I ! Who are you?” have now been translated info Arabic and Somalia language. It is an integration projected, a cooperation between Family-Lab Sweden and The Red Cross Sweden.

So far, one group of integrators parental guides have been trained, and the second group have started. These guides will help new arrivals find themselves as parents in the new culture, the different society and sometimes with different laws and regulations to adjust to.

The parental guides have Arabic or Somalia language as their native language, so their understanding of what the newly arrived are going thru is as good as possible. It is often a big process of change for the newly arrived families, both individually and as a family. Jesper Juuls books support this personal development very well, to find oneself as a parent, with the same children but in a new context.

Are you interested in integration projects based on Family-Lab values and Jesper Juul’s books in your country? Welcome to contact us for further information. Contact the Family-Lab representative in your country or admin@family-lab.se

Exit mobile version